Tag: poesía

  • New Poetry: vibes, love & poesía

    Collaboration with a friend who is into the Ape NFTs. We drew a girlfriend for her male ape, poem for him below:

    My name is Archie, the ape
    And I have a lot of friends,
    But I’m looking for a girlfriend
    A girlfriend to feed me grapes.

    I remember the wet face
    Behind that mask 😷 that they said
    All this disease would prevent.

    I will go far, far away
    To other lands over the waves
    I’ll think of you every day,
    But I’ll return, I’ll be safe.

    Moana – Eve (I never returned 😢 😭 😿)

    Valentine’s Poetry

    I believe in Love

    I believe in Love
    That’s pure and clean
    I believe in Love
    It is no fantasy

    I believe in the Love
    That connects the soul
    I believe in Love
    Believe it or not

    And just like that
    February arrives
    With a flash.
    Aphrodite saw
    Your wishes, so raw,
    And she’ll deliver
    them now.

    Your beautiful, clear eyes
    Transmit a peace and a light
    That I search for all the time.

    Fabulous Spanish Poesía

    Eve

  • Poetry

    Poetry

    To release the intensity, here comes the usual 8/8 stream of poetry

    1. Maduro (Venezuela's tyrant)

    El tirano esta maduro
    Que se cae de la mata,
    Que se la da de pirata,
    Pero yo huelo una rata.

    This funny piece makes the language connection of Maduro's name, this name means ripe. It says the tyrant is ripe (maduro) and is falling down from the tree. He thinks he is a pirate but is smells like a rat.

    As a Cuban, I have been criticizing Maduro (Venezuela) via poetry. He is currently in the phase of getting rid of social media, a tried and tested communist tactic to prevent the people from coming together. This leaves the already battered people feeling isolated.

    2. Lady Poetry

    She is the lady of my heart,
    My entire life, my art,
    She is the lady of my soul,
    She is voice, fills my mouth,
    My inspiration, my growth,
    My beloved lady teacher,
    She is my sweet lady healer,
    And the magic in my life.


    3. My verse

    My verse can touch you,
    It brings back messages,
    Love passages of us.
    4. My Spirit

    My spirit speaks in code,
    I don't get it, care no more
    My very mysterious core,
    Is always in mystery mode.


    5. Loved like this

    I didn't know I would be loved like this,
    In comes you: take me, please,
    To be the woman of your dreams.

    6. Alpha

    You might be an Alpha,
    But I am not Beta
    I vibe with Eta.

    I have not been able to pick up ancient Greek as easily as I 'started' to pick up Latin (with my Spanish background). Greek is difficult and I will have to try! I have been unable to learn the alphabet, but I came up with a fun way to learn it. I shall write a song with the alphabet in order. I have learned several of these letters and I attempted to read words in Ancient Greek, but I want to learn the alphabet. Eta is my favorite letter.



    7. Pythia      

    I am the Pythia
    I speak poetry
    From the Gods
    When I'm flying.
    Pythia, the Ancient Greek priestess of Delphi who delivered her prophesies in poetry

    8. Poetry Goddess

    Oh, Poetry goddess, 
    Sweet mother of words,
    My beloved priestess
    Travel through the worlds
    And spill the Poetry
    Of my soul.

    Usually, I do more romantic poetry on the Lion’s Gate, yet, what is different this year is I have been on a creative roll.

    As you can see, my recent poetry has evolved beyond romance. I love poetry about poetry and I’ve been writing a lot of it. I have been writing poetry about my soul being full of poetry. I am obsessed with ancient history, literature, and mythology and for the last 4 months, ancient languages, obviously these themes are powerfully coming through in my poetry. Poetry is of course an ancient craft of art and spirituality.

    Is this still relevant to my spiritual readers? Since this is my journal, I think that not needing to talk so much about my union is a good thing, I think it means that we are on a good and solid path. I will of course never stop creating romance content and you should know, even if I am not blogging about twin flame union on every post, I am most certainly never getting off this train. I am on my mission.

    When it comes to the ancient obsession. I home educate my kids, and I need to learn because the kids imitate what I do. But my spiritual friends shall not complain when they see the Ancient ritual pagan magic and wisdom that is closer to me now. My twin flame friends shall not complain when they see my Rome inspired Love magick, spells, ancient astrology and more that I am learning.

    For my home blog (where I share some home education writings), I have been writing about Socrates after listening to a course on famous Greeks over and over again, driving those thoughts in my head and cementing them. I wrote a lot, so please visit that blog to see. I am creating a lesson plan to introduce my kids to that master of questioning, and I wrote poems about him. If you homeschool/ home educate, follow that blog, I write about poetry but more in the learning realm, languages, learning, and teaching, and my home education tools. I plan to expand lots on that topic because I am taking my home education efforts to the next level.

    Thank you to the loyal readers of this blog. I appreciate your attention so much that I blog more just for you. Recently some sweet person came through and read about 80 posts in one day. Every now and then someone comes through and vibes with this content in this way and I notice it. Thank you.

    If you are a loyal reader of this blog, please say hi in the comments and ask for a personalized poem, I would love to maybe offer you a personalized mantra as a that you for your attention. If you are a blogger, reach out if you need poetry for your blog, I have hundreds.

    Eve

  • Tiny Poems With Big Bang Power

    Dear Lovestar,

    I was challenged to write a haiku.

    I only know a haiku is a type of poem of Japanese origin that consists of 3 lines. I also know that I don’t know what a haiku is.

    But I was challenged to write a haiku.

    I used to think haiku wasn’t poetry. How could you possibly have a poem in three lines?

    But, my mind has expanded.

    I still don’t know how to write a haiku!

    But before I start to count syllables, I will practice writing a poem in 3 lines. ( I know haiku couts syllables per line, but I don’t know the specifics yet)

    This practice will solidify in me the idea that 3 lines could be an entire thought and can really pack a punch.

    Mini poems. Three lines but not haiku!

    Translated to Spanish and English below
    I think about Love,
    Out comes a word;
    My voice is for you.
    A poet confirmed on X that I was correct, and indeed, poetry is helping him learn words in Spanish.
    Connecting to the Mother is connecting to her children and vice versa ✨️ 😌 ☺️
    Vivamos y Amemos es el poema 5 de Catulo el poeta romano. Si no conoces el poema, lee mi blog post con traducción de este super famoso poema mediate este link a mi blog en Español.
    Link to my Spanish poetry blog.
    Another simplification of a poem I wrote for the Vivamos y amemos ebook I created in Spanish. It was just way simpler translating from Latin to Spanish, but I’d love to find the right words to translate it to English.

    Vivamos y Amemos. Mi ebook de la traducciones del super famoso poema romano del poeta Catulo. Link abajo:

    https://www.etsy.com/listing/1723688514/amor-y-pasion-como-interpretar-poesia?ref=share_v4_lx

    A poem I wrote for Catullus and Lesbia for my Vivamos y Amemos Ancient Roman poetry ebook.
    The idea of poetries in the wind mixed with the ancient stream. Inspired by a storm that was picking up outside.
    Directly inspired by the famous José Martí verse in Spanish. On X, these are replies to the poems that inspired them. Find me as @evelovestar @profeSteve1701 is a poet, and @RealisticPoetry is a poet community where poets collaborate.
    Poema inspirado por José Martí. El poeta @ProfeSteve1701 también escribe poemas en Español.
    Another baby of the powerful poem “Poetries in the Wind”
    And the other side of the conversation with the wind. Another baby of “Poetries in the Wind”
    This poem is a response to “Islands of Pain.” I was interviewed by a poet on X today, and we talked at large about the meaning of the poem.
    This was our interview, and it was a profound conversation about our experiences with poetry, Elevaqua through poetry, and an in-depth explanation of my poem “Islands of Pain”
    To counter the issue with us becoming Islands of Pain, I suggested that we build a bridge over the water if we like solid things. In the poem, I declared that I’d like to shake the tectonic plates, and this imagery means the hidden, secret connections that connect all humans that we can’t see.
    Same concept as above to get over the waters (same concept as elevaqua and, you’ll see this word again)
    In response to a poet on X
    Irony
    Rewrote this previously shared quote to a 3 line poem
    Again, with “Islands of Pain” because it’s my most meaningful poem.
    Brota is a gorgeous verb, and it’s what a spring does as it’s coming out of the mountain. I don’t know if there’s an equivalent as gorgeous in English. I’m looking for a similar old English word, but it may be something entirely different.
    Inspired by a specific look in Bruna Brasil’s eyes before she defeated her opponent in today’s UFC
    Letting go and surrendering

    Which one spoke to you?

    Experimenting with poetry,

    Eve

  • Vivamos y Amemos. Poema antiguo romano traducido y modernizado.

    Vivamos y Amemos. Poema antiguo romano traducido y modernizado.

    Amante de la poesía,

    Hoy tengo un regalo y una oferta.

    Deseo introducirte al emocionante mundo de la poesía antigüa romana. Ya conoces el poema Carmen 5 (poema 5) de Catulo (Catullus), el poeta antiguo romano? Este es uno de los poemas mas famosos de la historia de la poesia, escrito por uno de los poetas mas influyentes de la Roma antigua.

    Puedes obtener el E-book mediante este link.

    https://www.etsy.com/listing/1723688514/amor-y-pasion-como-interpretar-poesia?click_key=dda8a777ef0079ae72a30dce7a803e75abeedb55%3A1723688514&click_sum=d6ac0349&ref=shop_home_active_1

    Lo que más me gusta de este e-libro:

    ### **Vivamos y Amemos: Una Experiencia Poética que Une el Pasado y el Presente**

    En el mundo de la literatura, pocas cosas capturan tan intensamente el espíritu del amor y la pasión como el poema de Catulo, Carmen 5. Con “Vivamos y Amemos”, hemos creado una obra que no solo honra este clásico, sino que lo reinventa para resonar con las emociones y los sentimientos del siglo XXI.

    **¿Qué Puedes Esperar de Este eBook?**

    **1. Tres Traducciones Modernas y Vibrantes:**
    Estas versiones, realizada por una poeta moderna, ofrecen una interpretación fresca que mantiene la esencia apasionada del original mientras la adapta a un lenguaje actual. La traducción captura la energía y el fervor de Catulo con una sensibilidad que hablará directamente al lector de hoy.

    **2. Notas Profundas y Contexto Histórico:**
    El eBook no solo presenta el poema traducido, sino que también incluye notas detalladas sobre idiomática latina y el contexto histórico que rodea la obra. Estas notas proporcionan una comprensión más profunda del poema, iluminando el contexto cultural y lingüístico que influenció la creación de Catulo. Es una oportunidad para conectar con el pasado y apreciar el poema en toda su riqueza.

    **3. Reflexiones Personales y Interpretaciones Poéticas:**
    La autora añade un toque personal con reflexiones y interpretaciones que ofrecen una perspectiva única sobre el poema. Estas notas no solo enriquecen la experiencia de lectura, sino que también invitan a los lectores a explorar sus propias emociones y pensamientos en relación con la poesía.

    **4. Poemas Actuales y Arte Inspirador:**
    “Vivamos y Amemos” no se limita a la traducción y análisis de Catulo. También incluye una serie de poemas contemporáneos de la autora, inspirados por la intensidad y la pasión de Catulo y Lesbia. Estos poemas están acompañados de arte que complementa y enriquece la experiencia literaria, ofreciendo una inmersión completa en el mundo poético de la autora.

    **¿Por Qué Deberías Leer “Vivamos y Amemos”?**

    Este eBook es una celebración del amor y la poesía, que une el pasado y el presente de una manera única y emocionante. Ofrece a los lectores una oportunidad para explorar la poesía clásica a través de una lente moderna, y para disfrutar de nuevas obras que resuenan con la misma pasión que las originales.

    Si eres amante de la poesía, la historia, o simplemente buscas una lectura que te inspire y te conecte con emociones profundas, “Vivamos y Amemos” es una elección perfecta. No solo descubrirás la belleza del poema de Catulo, sino que también experimentarás la magia de la poesía actual con la misma intensidad y profundidad.

    **¡No pierdas la oportunidad de tener esta experiencia poética en tus manos! Adquiere tu copia de “Vivamos y Amemos” hoy mismo y deja que la pasión de Catulo y la creatividad de la autora te lleven a un viaje literario inolvidable.**

    https://www.etsy.com/listing/1723688514/amor-y-pasion-como-interpretar-poesia?click_key=dda8a777ef0079ae72a30dce7a803e75abeedb55%3A1723688514&click_sum=d6ac0349&ref=shop_home_active_1

    Con mucho cariño,

    Eve Sánchez

  • “Frantic.” My poems translated to Italian. English, Spanish, and Italian translations

    Dear Lovestar,

    I have been having fun on Twitter (X) sharing my poetry and wisdom. I shared this long poem in increments:

    “The Eternal Flame Romantic”

    I wrote this rather large poem yesterday and shared the stanzas on Twitter. Today, I’ll speak about this portion (I’ll call this stanza “Frantic”):

    I know that you’re not romantic
    Not expressive, but there’s magic
    In your touch. I am frantic.
    And I am yours if you want me.

    I followed a few poets and writers to curate my X feed. I followed back an Italian poetry lover who might also be a poet. I just followed the guy, and there’s a language barrier, so I’m not certain.

    He shared one of the short poems I shared on his feed with an Italian comment. I love languages, and since Spanish is my first language, I understood some of the words because I already knew that Spanish and Italian share similar words. I have listened to Italian musicians since childhood, many sing in Spanish as well.

    I took advantage of the situation and used AI to translate the poem to Italian because I don’t speak Italian, and AI does a great job of translation, unlike Google Translate. I then shared the poem with him and asked him in Italian to proofread it.

    This experience went well. The man said the translation was good, but he wanted to make an edit, and he polished the translation. His result was this:

    Italian Poem Translated by AI, edited by @ser-Chaw on twitter/ X

    💕💕💕
    So che non sei romantico
    Per nulla espressivo,
    Ma c’è magia
    Nella tua carezza.
    Mi sento frenetica

    E sarò tua se mi vuoi

    The Italian poet’s edit translated to English:

    💕💕💕
    “I know you’re not romantic,
    Not expressive at all,
    But there’s magic
    In your caress.
    I feel frantic
    And I’ll be yours if you want me.”

    It seems that he changed your touch for “your caress.” And I am yours if you want me for “I’ll be yours if you want me.” Additionally, he added “at all” after expressive. Same but in different words. I believe he edited it for rhyme and rhythm in Italian.

    Translated into Spanish:

    💕💕💕
    “Sé que no eres romántico
    Para nada expresivo,
    Pero hay magia
    En tu caricia.
    Me siento frenética
    Y seré tuya si me quieres.”

    Afterward, I noticed the Italian poet translated this other poem and more:

    Eve poem translated to Italian on Twitter

    Isn’t Twitter great?

    I immediately followed some hindi poets!

    With love,

    Eve

  • Aprende Inglés con este poema romántico

    Querido lector, Escribí este poema divino con una persona secretamente romántica en mi cabeza. Usa estos poemas para aprender o practicar tu Inglés o si ya hablas Inglés, puedes usarlo para practicar la traducción. Sexy Thing I love you because you are,You, sexy thing, the only one…The only one that could help meFeel anything pleasant […]

    Aprende Inglés con este poema romántico
  • Poemas de amor. Spanish love poems. La energía transmitida mediante un poema

    Querido lector,

    De donde vengo. Poema en video forma: Where I come from

    La energía transmitida en un poema

    La energía se refiere a la emoción, el sentimiento, o la atmósfera que el poeta comunica a través de las palabras. Esta energía puede manifestarse de diversas formas, como la pasión, la melancolía, la alegría o la angustia, y se logra mediante el uso cuidadoso del lenguaje, la métrica, el ritmo y las imágenes poéticas. La energía transmitida en un poema puede impactar profundamente al lector, evocando emociones y pensamientos que resuenan más allá de las palabras mismas.

    Mi intención es amar: My intention is to love

    Un poema es un vehículo para energía

    Un poema es un vehículo y el poeta que lo crea, teje su propia energía mediante sus palabras y la emoción que esas palabras evocan. En uno de mis artículos recientes en inglés, yo llegué a la conclución que es importante usar la poesía como un vehículo fe energía y no como una forma de entretenimiento. Un poema puede estar cargado con una energía transformativa, de una energía cariñosa y dulce, o de una energía poderosa.

    (more…)