Category: Español

  • Vivamos y Amemos. Poema antiguo romano traducido y modernizado.

    Vivamos y Amemos. Poema antiguo romano traducido y modernizado.

    Amante de la poesía,

    Hoy tengo un regalo y una oferta.

    Deseo introducirte al emocionante mundo de la poesía antigüa romana. Ya conoces el poema Carmen 5 (poema 5) de Catulo (Catullus), el poeta antiguo romano? Este es uno de los poemas mas famosos de la historia de la poesia, escrito por uno de los poetas mas influyentes de la Roma antigua.

    Puedes obtener el E-book mediante este link.

    https://www.etsy.com/listing/1723688514/amor-y-pasion-como-interpretar-poesia?click_key=dda8a777ef0079ae72a30dce7a803e75abeedb55%3A1723688514&click_sum=d6ac0349&ref=shop_home_active_1

    Lo que más me gusta de este e-libro:

    ### **Vivamos y Amemos: Una Experiencia Poética que Une el Pasado y el Presente**

    En el mundo de la literatura, pocas cosas capturan tan intensamente el espíritu del amor y la pasión como el poema de Catulo, Carmen 5. Con “Vivamos y Amemos”, hemos creado una obra que no solo honra este clásico, sino que lo reinventa para resonar con las emociones y los sentimientos del siglo XXI.

    **¿Qué Puedes Esperar de Este eBook?**

    **1. Tres Traducciones Modernas y Vibrantes:**
    Estas versiones, realizada por una poeta moderna, ofrecen una interpretación fresca que mantiene la esencia apasionada del original mientras la adapta a un lenguaje actual. La traducción captura la energía y el fervor de Catulo con una sensibilidad que hablará directamente al lector de hoy.

    **2. Notas Profundas y Contexto Histórico:**
    El eBook no solo presenta el poema traducido, sino que también incluye notas detalladas sobre idiomática latina y el contexto histórico que rodea la obra. Estas notas proporcionan una comprensión más profunda del poema, iluminando el contexto cultural y lingüístico que influenció la creación de Catulo. Es una oportunidad para conectar con el pasado y apreciar el poema en toda su riqueza.

    **3. Reflexiones Personales y Interpretaciones Poéticas:**
    La autora añade un toque personal con reflexiones y interpretaciones que ofrecen una perspectiva única sobre el poema. Estas notas no solo enriquecen la experiencia de lectura, sino que también invitan a los lectores a explorar sus propias emociones y pensamientos en relación con la poesía.

    **4. Poemas Actuales y Arte Inspirador:**
    “Vivamos y Amemos” no se limita a la traducción y análisis de Catulo. También incluye una serie de poemas contemporáneos de la autora, inspirados por la intensidad y la pasión de Catulo y Lesbia. Estos poemas están acompañados de arte que complementa y enriquece la experiencia literaria, ofreciendo una inmersión completa en el mundo poético de la autora.

    **¿Por Qué Deberías Leer “Vivamos y Amemos”?**

    Este eBook es una celebración del amor y la poesía, que une el pasado y el presente de una manera única y emocionante. Ofrece a los lectores una oportunidad para explorar la poesía clásica a través de una lente moderna, y para disfrutar de nuevas obras que resuenan con la misma pasión que las originales.

    Si eres amante de la poesía, la historia, o simplemente buscas una lectura que te inspire y te conecte con emociones profundas, “Vivamos y Amemos” es una elección perfecta. No solo descubrirás la belleza del poema de Catulo, sino que también experimentarás la magia de la poesía actual con la misma intensidad y profundidad.

    **¡No pierdas la oportunidad de tener esta experiencia poética en tus manos! Adquiere tu copia de “Vivamos y Amemos” hoy mismo y deja que la pasión de Catulo y la creatividad de la autora te lleven a un viaje literario inolvidable.**

    https://www.etsy.com/listing/1723688514/amor-y-pasion-como-interpretar-poesia?click_key=dda8a777ef0079ae72a30dce7a803e75abeedb55%3A1723688514&click_sum=d6ac0349&ref=shop_home_active_1

    Con mucho cariño,

    Eve Sánchez

  • My Poetry Evolution: Rhyming experiments

    My Poetry Evolution: Rhyming experiments

    Dear Lovestar,

    Up until now, I have been a channel of poetry.

    That means that I have a gift to hear and I write what I hear.

    I have several muses: real entities or thought forms 🤔 that give me not only ideas but entire thought poems while I drive, entire story plots while I desperately try to sleep, visuals of arts I’m not skilled enough to create, complex ideas for writing topics, and more.

    It also means I have the gift to translate. I can translate Spanish English, and I’m studying 3 other languages, Latin, Italian, and Ancient Greek, for new poetry to translate… 🙃

    But aside from the self-promotion of my nerd ego… 🤓 🤪 😜

    I possess the gift of translating feelings and energies into words. I write what I feel and what I perceive. And of course, this “gift” is overwhelming…

    But now, I’m experimenting with new kinds of poetry

    (more…)
  • Poetry reading videos

    Dear Lovestar,

    Fear exists to stop the cowards
    Persuasion
    Summer Solstice video of a romantic poem

    In Spanish/ En Español

    Colgando de tu cuello

    Si hablas Español, sigue mi blog en Español:

    https://amordivino888.wordpress.com/

    Follow me on Rumble to see all my videos

    Follow me on Twitter where I share my poetry first nowadays

    I’m Eve Lovestar everywhere.

    With love and light,

    Eve

  • “Frantic.” My poems translated to Italian. English, Spanish, and Italian translations

    Dear Lovestar,

    I have been having fun on Twitter (X) sharing my poetry and wisdom. I shared this long poem in increments:

    “The Eternal Flame Romantic”

    I wrote this rather large poem yesterday and shared the stanzas on Twitter. Today, I’ll speak about this portion (I’ll call this stanza “Frantic”):

    I know that you’re not romantic
    Not expressive, but there’s magic
    In your touch. I am frantic.
    And I am yours if you want me.

    I followed a few poets and writers to curate my X feed. I followed back an Italian poetry lover who might also be a poet. I just followed the guy, and there’s a language barrier, so I’m not certain.

    He shared one of the short poems I shared on his feed with an Italian comment. I love languages, and since Spanish is my first language, I understood some of the words because I already knew that Spanish and Italian share similar words. I have listened to Italian musicians since childhood, many sing in Spanish as well.

    I took advantage of the situation and used AI to translate the poem to Italian because I don’t speak Italian, and AI does a great job of translation, unlike Google Translate. I then shared the poem with him and asked him in Italian to proofread it.

    This experience went well. The man said the translation was good, but he wanted to make an edit, and he polished the translation. His result was this:

    Italian Poem Translated by AI, edited by @ser-Chaw on twitter/ X

    💕💕💕
    So che non sei romantico
    Per nulla espressivo,
    Ma c’è magia
    Nella tua carezza.
    Mi sento frenetica

    E sarò tua se mi vuoi

    The Italian poet’s edit translated to English:

    💕💕💕
    “I know you’re not romantic,
    Not expressive at all,
    But there’s magic
    In your caress.
    I feel frantic
    And I’ll be yours if you want me.”

    It seems that he changed your touch for “your caress.” And I am yours if you want me for “I’ll be yours if you want me.” Additionally, he added “at all” after expressive. Same but in different words. I believe he edited it for rhyme and rhythm in Italian.

    Translated into Spanish:

    💕💕💕
    “Sé que no eres romántico
    Para nada expresivo,
    Pero hay magia
    En tu caricia.
    Me siento frenética
    Y seré tuya si me quieres.”

    Afterward, I noticed the Italian poet translated this other poem and more:

    Eve poem translated to Italian on Twitter

    Isn’t Twitter great?

    I immediately followed some hindi poets!

    With love,

    Eve

  • Homeschool Plan: Learning Latin to inspire my children to learn Spanish/ languages

    Dear reader, First of all, this is absolutely not 100 percent of my homeschooling log. Additionally, my babies have awesome tutors, and I supplement their learning. Spanish is my first language. But I speak mostly English now. Dad speaks only English. Our children were not interested in learning Spanish, so I didn’t force them. Now, […]

    Homeschool Plan: Learning Latin to inspire my children to learn Spanish/ languages

    I am searching for Latin poetry since I don’t care about Roman texts. I feel their tears are not divine. I’m most interested in Sanskrit ancient divine texts…

    Eve, learning

  • Romance and sex. A linguistic poem by an Eternal Flame romantic. Romance Level Quiz

    Dear Lovestar,

    I’m learning Latin! 😌 😆 🤣

    It’s kind of true but just for fun.

    Anyway, I wrote this little something:

    Romance and Sex

    I have tried everything
    To not think about you today.
    Not because I don’t love
    To think of you in this way.
    But you hold captive my brain
    And I just can’t concentrate.


    So, I tried learning Latin
    Just to keep you out of mind
    I learned that Latin is parent
    Of languages such as mine:
    Spanish, called Romance…
    Then I thought of you again.
    I started learning the numbers:
    Unus, Duo, Tres…
    Wait, six is sex?
    And there I was again
    Writing poetry for vos.

    ©evelovestar

    Vos = you in Latin.

    I really wanted to end the poem by saying: poetry for você (a Portuguese word for you) I hear this word in Brazilian songs and I love Brazil, Portuguese, Samba, and I love você!

    Latin vocabulary:

    Amor – Love (Also Spanish)

    Lux – Light (Luz in Spanish)

    One – Unus (Uno in Spanish)

    Two – Duo (Dos in Spanish)

    Three – Tres (also in Spanish)

    Six – Sex (apparently it’s pronounced something like seks) (Seos in Spanish

    Et – and (y in Spanish)

    Femina – woman (I had heard this before/ reminded today on my first lesson) (mujer in Spanish)

    Vos/ Tu – You (tú in Cuba and informal Spanish/ Vos in Argentina and extremely formal Spanish/ usted is formal)

    That’s it for my Latin lesson before someone gets offended… teach me if I made a mistake. 🙏 🙏 🙏


    This is a linguistic thing that I’m trying today. It has been fun:

    I translated a poem to Italian with AI (sharing that in the next post)

    Then, an Italian poet edited the AI translated poem

    Then the italian poet translated other poems of mine

    Then, the Italian poet (I share his Twitter handle on my next post) translated other poetry to Italian while I thanked him for the free Italian lesson.

    I read the Italian poems desperately trying to understand. Since Italian and Spanish, my first language, share the Latin root, there are lots of similar words. I only know some words and rare phrases in Italian.

    I then did some research into the similar words in Italian/ Spanish/ Portuguese, which is my favorite language.

    I really want to learn Hindi, but it’s so hard. I researched everything about the Hindi script, which is lovely but so difficult. I read so much about Hindi and Sanskrit, the language of my dreams.

    Then, I downloaded language learning apps

    On Duolingo, I searched for Hindi and didn’t find it! But Latin was an option.

    I was doing this for fun anyway! So, I chose Latin for learning on Duolingo.

    As soon as the Latin lesson started, I was happy it wasn’t Hindi! I was acing the lesson. Eventually, I made many mistakes, of course, as it was my very first time. I learned a lot of new words, and as long as I keep on coming back, I know I can learn a lot of Latin. I trust myself that way and I believe I can learn anything I want.

    There’s only one problem: I don’t like the Romans!

    But I like ancient languages, and Latin is the root of Spanish! So I might settle for Latin.

    My dream: Learning Sanskrit and reading the ancient poetry and divine texts! ✨️

    But, I’m sure there’s Latin poetry. I’ll look right now!

    Tell me the truth, was the lame linguistic thing boring?

    Either way,

    Amor et Lux (Latin for Love and Light)

    Amor is also love in Spanish

    Eve, learning the Romance languages

  • Deep Love. Sexy, romantic poem and a fun way to learn Spanish

    Dear Lovestar,

    I’ve always dreamt about being a teacher. Teaching English to people I know who need to learn it is something I want to do really badly!

    Writing poetry is my gift.

    I decided to mix my wish and my gift, and now, I have decided to use my romantic poetry to help people learn English. 

    I translated this poem to Spanish, and I shared both poems on my brand new Spanish blog. Read that blog post through this link and follow that blog if you Speak Spanish or if you’re studying Spanish because I’ll be sharing translations and tools to make language learning fun.

    I don’t know how much time I will be dedicating to this project, but if you’re interested in learning English or Spanish, let me know so I can create something more useful.

    “Deep Love” romantic poem by Eve

    With love and light,

    Eve, with a glow in my eyes

  • Aprende Inglés con este poema romántico

    Querido lector, Escribí este poema divino con una persona secretamente romántica en mi cabeza. Usa estos poemas para aprender o practicar tu Inglés o si ya hablas Inglés, puedes usarlo para practicar la traducción. Sexy Thing I love you because you are,You, sexy thing, the only one…The only one that could help meFeel anything pleasant […]

    Aprende Inglés con este poema romántico
  • Union quote. Spanish Translation. Poesía

    Dear Lovestar,

    I’ve been very creative in the last week.

    The creative process gets easy when I’m feeling creative, obviously.

    During the times when I’m uninspired, I don’t write poetry. It’s interesting that I can go a month without any poetry writing when I’m out of sorts, and by contrast, I can write several poems a day when I’m feeling creative.

    Union Quote

    To be one with you

    En Español. In Spanish

    Si hablas Español, gracias por visitarme!

    Noté que varios lectores leyeron mis escrituras y poemas en Español. Para usted, he creado un blog en Español.

    En ese nuevo blog compartiré mis poemas en Español y poco a poco, traduciré mis mejores posts acerca del amor.

    Sigue mi blog en Español

    https://amordivino888.wordpress.com/

    Translation: Since I found a lot of Spanish readers read and interacted with my Spanish content, I have created a blog only in Spanish for my Spanish poetry. I intend to translate my best posts to Spanish to share there as well. Link over the Spanish quote.


    With Love and light,

    Eve

  • Aprende Inglés con mis poemas románticos.  Spanish English poem translation. Learn Spanish.

    Hola amigo/a, Hoy traduje un poema que escribí en Inglés para que aprendas y practiques tu Inglés. I love very deeply.It’s a gift that I haveAmongst other stuffThat I received from God. My love is so strongIt’s calcified in my bones,It structures my thoughts,And it drives my growth. My man is my rock.His body is […]

    Aprende Inglés con mis poemas románticos

    Click on the link to see the translation of this poem to Spanish. It’s a great and very fun tool if you’re learning either language

    PS. That link is to my newly created Spanish blog. Follow if you speak Spanish or if you’re learning Spanish

    Eve